
LA CHUGLLUKARITA

En una tarde de sol, en la casa de una familia muy unida y respetada, existía un joven muy apuesto llamado Miguel, el cual después de poco tiempo de noviazgo cayó rendido a los pies de una bella joven sencilla de buen aspecto llamada Lourdes, la cual conoció en un paseo por el campo. Cuando cruzaba un gran maizal; su madre no muy convencida del matrimonio iba a visitar constante mente a su hijo y nuera para ver cómo les iba.
Su hijo era muy feliz, ya que presumía los atributos de su mujer en la cocina por su deliciosa sazón con los productos del maíz y era lo que más le gustaba a Miguel; en cada visita doña Rita era recibida por su nuera, la esperaba con ricos aperitivos provenientes del maíz, como unas ricas tortillas de dulce y sal, el infaltable tostado en la mesa los cuales cautivaban con su exquisito sabor que hacia chuparse los dedos a Rita en cada bocado.
Sus vecinos sentían a lo lejos cuando Lourdes estaba preparando tostado o tortillas y caían como hipnotizados de tan delicioso olor.
Doña Rita, que era una mujer de experiencia y muy astuta sospechaba de Lourdes y su poder con el maíz así que un día fue a casa de su hijo de sorpresa y no encontró a nadie, así que con gran sigilo entro en la casa por la parte de atrás, ahí tenía un pequeño maizal y se percató que estaba por ahí Lourdes.
Gritó fuertemente y no obtuvo respuesta de su nuera durante un buen tiempo, y ya casi sin aliento y preocupada por ella se sentó a llorar, de pronto escuchó a la muchacha. Rita estaba asustada y angustiada quería saber de dónde venía aquella voz. Sorprendida escuchó que la voz salía de un choclo, estuvo a punto de desmayarse de la impresión. Se dio cuenta que Lourdes estaba convertida en gusano, en ese preciso momento se dio cuenta que a todos lo que les encantaba era la caquita de gusano de la chugllukarita.
Fuente: Sofía Loza
CHUKLLUKARITA ÑAWPA RYMAY
Indikuk chishipi allikachishka, kuyashpa ayllupurapa wasipimi, shuk kuyaylla Miguel shuti chayra wiñay kawsarka, payka asha punllakuna hipallami kazarankapak rimakushpaka Lourdes shuti kuitzapak chaquipi urmarka, kay kuitzaka mana kariyashka kuyayllakumi karka, Lourdestaka chakra pambakunata purikushpami riksirka; kasarashka hipaka Miguelpa mamaka mana yapa kushikushkachu karka, chaymantami paypak churita hachuntapash ima shina kawsanahukta rikunkapak kutin kutin rin karka.
Paypak churika ninanta kushikushka kawsakurka, paypa warmi allipacha yanunakunata yachashkamanta, mishki mishki sarawanlla rurashka mikunakunatami yanun karka. Miguelka chay mikunakunataka ninantami allikachin karka; Miguelpa mama Rita warmika mashna rikunkapak rishkapimi paypak hachunka sumak sarawanlla rurashka mikunakunata rurashpa shuyan karka, mishkiwan rurashka tantakunawan kachiwankunawampash, mikunayay kamllakunawampash, chaykunata mikushpaka Rita warmika makikutatapash lanwishpami allikachispa mikunkarka. Paykunaman kimirialla kawsakkunapash, Lourdes kamllakukta mutihishpapash mana kashpaka tantakunata rurakukpipash karumantallatami mishki mishki samayta mutihishpalla muspayanahurka.
Rita warmika payka kawsaymanta riksik kashpami Lourdestaka sayti yuyaykunata charishpami pakalla mana willashpa paypak churipak wasiman rirka, ima shinata chashna sumak mikunakunata yanuy ushanka yashpanti, chayashpaka mana pitapash tarirkachu, shinashpaka wasi washatami allillakuta yaykurka, chaypika sara tarpushka chakratami charirka, shina yaykuhushpaka Lourdes chaypi kaktami uyarka.
Shinllita kaparikpipash mana paypak hachunka nimatapash tikrachirkachu, unayta shuyashpaka pinarikpipash wakankapakmi tyarirka, unayllapika Lourdespa shimi rimaktami uyashpa Ritaka manllarin, maymantata chay rimashka llukshikta yachankapak munashpa chapakpika chukllu ukumanda rimaktami uyarka huysu chinkankapashna tukushpa manllarirka. Chaypimi Lourdestaka chukllu kuruman tikrashkata rikurka, shinashpaka chay mishki mishki mikunakunaka chukllu kurupak ishpa kashkatami rikurka chaymanta tukuy allikachispa mikunakushkaka chukllu kurupak ishpami kashkarka.
Fuente: Mishell S.